鲜为人知的中美“乐器外交”

2013-07-05 来源:新华网

  克林顿开玩笑说,他同江泽民主席的谈话是“不公平”的,他发现江泽民懂英语,他的话江主席听得懂,还能通过翻译,再听一遍,可是他不懂中文,只能听翻译的,吃大亏了。

马振刚(中国公共外交协会副会长)


  1989年6月,美国布什政府对中国采取一系列严厉制裁措施,中美关系跌入20多年来的最低谷,两国高层领导人的接触基本断绝。鲜为人知的是,在消融这一外交坚冰过程中,“音乐外交”曾发挥了不可忽视的作用。我亲历了这一历史性事件。

  1993年,美国担任亚太经济合作组织(APEC)会议东道国,提出举行领导人非正式会议的建议。时任美国总统的克林顿函请时任中国国家主席的江泽民出席,并表示希望与江主席会晤。

  克林顿此举有双重考虑。一是APEC领导人会议是他倡议的,如中国这个亚太大国最高领导人缺席,峰会将黯然失色,他本人也会颜面有失。二是美国各界要求改善对华关系呼声日高,他回应推出同中国发展“具有明确战略内涵关系”的对华政策“新战略”,就是所谓的“接触与遏制”政策,这次会晤是实施“新战略”的好机会。

  中方提出,会晤的性质应是中美两国领导人的一次正式会晤,会谈应有实质性内容。双方经过反复商讨,最终达成了协议。

  1993年11月19日,中国国家主席同美国总统举行了中断四年半之久的首次高峰会晤。

  会晤是在西雅图的雷尼尔俱乐部一间大厅里举行的。大厅两侧各有两排桌椅,一边是中方参加人员,一边是美方人员。中方只有副总理钱其琛、副外长刘华秋、驻美大使李道豫等几个人,我作为外交部美大司司长参加会晤。美国那一侧挤满白宫、国务院、五角大楼和商务部等部门的要员。大家意识到这次会晤非同寻常,会晤开始前全都大气不吭,除一些记者忙碌准备外,整个大厅一片肃静。

  下午一时半,两位国家元首入座。这是克林顿第一次面对中国领导人,江主席也是首次与美国新任总统会面,两人表情都严肃而凝重。在中美关系的关键时刻,两国最高领导人初次会晤如何开场,大家都屏息以待。

  克林顿没作一般见面的那种客套寒嘘,而是首先感谢江主席送他质量很好的萨克斯管。克林顿曾是萨克斯管业余乐手,江主席特地送了他一件中国制造的萨克斯管。克林顿说他上学时很喜欢演奏,当总统后太忙,没多少时间吹了。

  江主席说,他也爱好音乐,但不会吹萨克斯,却会拉二胡,还喜欢唱歌。

  这段富有人情味的对话,立即拉近了两位国家元首间的距离,缓解了会场的紧张气氛。随后的交谈,内容虽很严肃,中间还夹有不少观点交锋,但总体气氛却一直很好,两人都看上去认真而轻松。

  克林顿表示,他强烈感到需要与中国建设密切关系,承诺将坚持“一个中国”政策,遵守中美间“三个公报”。他强调说,美国认识到中国在世界的重要性,希望与中国建立更广泛的关系。他还引用了江主席复函中一句话:“双方不是因为没有分歧而相见,会晤正是为了解决分歧。”

  美国当时对我国的制裁,后果恶劣,中方要说的话很多。但这毕竟是两国最高领导多年来第一次会晤,时间有限,不可能就所有问题一一细论。为确保会晤成功,江主席从战略角度出发,介绍了我国对国际形势、重大国际问题和中美关系的看法,并含蓄地批评了美国的强权行为。

  江主席指出,“中美关系不仅是双边关系,还应当放在世界范围内和着眼于未来、着眼于二十一世纪来考虑。”他还指出,“对中国采取遏制政策,诉诸经济制裁,将会损及美国本身的利益。”最后,江主席建议两国领导人经常互访,邀请克林顿访华,并建议两国外长进行定期磋商、两国主管各项事务的部长进行经常性接触、恢复中美各个联合委员会的工作。

  江主席讲话连同翻译,共用了约四十分钟。克林顿一直认真听,没有任何打断或插话,听后他表示,“我发现,你所讲的,与我们有许多共同点。”他接受江主席的建议,说将考虑到中国访问。

  谈话过程中,我看到,克林顿一直拿着写满谈话要点的小卡片,不时翻看,还不时给坐在身旁的国务卿克里斯托弗递小纸条,或许是要他帮助回应。

  最后,克林顿又提起了萨克斯管,笑着说:“将来有机会,我吹给你听听。”江主席立即回答:“我可以拉二胡伴奏。”就这样,两位领导人风趣地结束了这场举世瞩目的重要会晤。

  在设宴款待出席亚太经合组织领导人非正式会议各方人士时,克林顿还开玩笑说,他同江泽民主席的谈话是“不公平”的,他发现江泽民懂英语,他的话江主席听得懂,还能通过翻译,再听一遍,可是他不懂中文,只能听翻译的,吃大亏了。

  这次会晤结束了两国的疏离状态,使中美关系重新步入改善和发展的轨道。中外媒体报道中都未提及萨克斯与二胡的这段插曲,但这两件乐器在缓和会晤气氛中,确是功不可没的。

      来源: 《环球》杂志


 

附件下载:

相关新闻

广告位

版权声明

1、凡本网注明“来源:中国轻工业网” 的作品,版权均属于中国轻工业网,未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国轻工业网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明 “来源:XXX(非中国轻工业网)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于信息之传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请于转载之日起30日内进行。

返回顶部
Baidu
map